Naturschutz-Bürokratisch in lebendiges Deutsch!

Am Rande des Naturschutzgebietes Eggekamm im Kreis Paderborn (NRW) befinden sich Erklärschilder. Sie sind auf abschreckende Weise bürokratisch formuliert. Mit solchen Texten wecken wir keine Sympathien für den Naturschutz und verlocken keine Wanderer dazu, sich über die Hintergründe zu informieren. Ich erlaube mir, hier das Schild in lebendiges Deutsch bzw. in Umgangssprache zu übersetzen.

„Naturschutz-Bürokratisch in lebendiges Deutsch!“ weiterlesen

Workshops

Workshops gestaltet und gegeben habe ich u. a. über #Bäume, #Dogmenkritik, die Französische Revolution (#Geschichte), Lügen mit Zahlen (#Mathematik), Naturfotografie (#Naturschutz), die Novemberrevolution in Deutschland, #Satzbau, #Storytelling, #Suchmaschinen-Optimierung. Seit 2019 biete ich Text-Workshops an, auf denen die Teilnehmerinnen und -nehmer ihre Fertigkeiten im Satzbau und Storytelling in der Alltagspraxis verbessern können.

Service-Texter in Aachen und Bielefeld

Unter dem Firmennamen korffTEXT war ich von 2002 bis 2025 als freier Werbetexter tätig – zunächst in #Bielefeld, dann in #Herford, #Aachen und wieder in Bielefeld. Zuletzt spezialisiert als Service-Texter, Ergebnistexter, Klartexter, Bürgertexter, Klimatexter. Im Mittelpunkt steht mein Service für Dienstleister. Einen Teil meines Leistungsangebotes biete ich weiterhin unter der Marke Spinnerei Vorwärts an.

Meine schönsten Texterprojekte waren

  • Teuto ohne Auto (2005): Der erste autofreie Sonntag Westfalens (Konzeption, Projektentwicklung, Wortmarke, sämtliche Werbetexte). Kundinnen: Bezirksregierung Detmold und BUND Landesverband NRW
  • Westfalen Culinarium (2006): Website für drei Museen in Nieheim (Deutsches Käsemuseum, Nieheimer Biermuseum, Westfälisches Brotmuseum, Westfälisches Schinkenmuseum). Kunde: KulturLand Kreis Höxter
  • Trioblanc (2008): Website und Pressearbeit für ein Produkt der Dentalhygiene. Kunde: Zapro, Bielefeld
  • Das Zwitschern der Bäume (2014): Naturschutz- und Web-2.0-Projekt für das Stadtjubiläum „Bielefeld 800“ (Konzeption, Wortmarke, Projektentwicklung, Recherchen, sämtliche Texte). Kunden:  Bielefeld Marketing, BUND Landesverband NRW
  • Gutes Klima im Quartier (2016): Website und PR für eine deutschlandweite Fachkonferenz über Stadtsanierung und Klimaschutz in Bielefeld-Sennestadt; Konzeption und Text für den Tagungsband. Kundin: Sennestadt GmbH
  • CountryCab/MonoCab (2018): Projektskizze für ein innovatives Schienentaxi im ländlichen Raum (Storytelling, Wortmarke, Headlines, Texte). Es gewann damit den Deutschen Mobilitätspreis 2018. Kundinnen: Landeseisenbahn Lippe, Smart Railway OWL
  • Osterwald taucht auf (2018): Magazin für dörfliche Praxis mit den Schwerpunkten Inklusion und Teilhabe (Interviews, Magazinbeiträge). Kundin: Diakonie Himmelsthür. Das Magazin wurde 2018 für den Deutschen Nachbarschaftspreis nominiert.
  • Affenstill (2019): Wortmarke für ein Achtsamkeitscoaching für Kinder. Kunden: Renate Pollmann, Michael Athens

Service für Ihren Service

Als Ihr Texter vom Dienst höre ich Ihnen zu, frage effizient nach, halte nach, was ich zu Ihrem Thema in Erfahrung gebracht habe, strukturiere alle Aspekte, gehe achtsam mit Ihren Bedürfnissen und denen Ihrer Kundinnen und Interessenten um. Alles das mit dem Ziel, Ihren Service in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit zu stellen.

Ergebnisse zeitnah:
Sie bekommen von mir schnell und umkompliziert eine unvergessliche Wortmarke für Ihr Produkt oder Projekt, eine mitreißende Story über Ihre Leistung, ein lebendiges Interview oder Podcast-Drehbuch, eine PR-tüchtige Zuspitzung oder Provokation für Ihren Blog, eine Projektskizze für Ihre Fördermittelakquise, einen Werbebrief für Ihre Frühlings-Botschaft usw.

Klarheit im Auftritt:
Eine transparente Gliederung, klare Geradeaus-Sätze, Worte nach Maß, sprechende Argumente, anschauliche Bilder – das sind die Regeln meiner Kunst.

Demokratischer kommunizieren:
Ich übersetze Behördensprech und Kanzleideutsch in lebendiges, demokratisches Deutsch – wichtig in den Feldern Soziales, Jugend, Bildung, Umwelt, Naturschutz, Klimaschutz. Das kriegen Sie auch selber hin – nach einem Workshop Satzbau plus bei mir oder via Telefoncoaching Satzbau. Dazu ein Beispiel aus dem Naturschutz.

Klimaschutz anpacken:
Ich kümmere mich um Ihren Nachhaltigkeitsbericht, bringe Ihr Team aufs Fahrrad oder in den Naturgarten, entwickle eine glaubwürdige grüne Kampagne. Als engagierter Umwelt-, Natur- und Klimaschützer weiß ich sehr gut, was Hand und Fuß hat und was nur Schaum schlägt. Lesen Sie weiter auf klimakurs.org!

Lyrik

In meiner Jugend habe ich keine Gedichte geschrieben, aber immer wieder gerne welche auswendig gelernt und rezitiert. Zu meinen Glanzstücken gehörten »Die Vergeltung« von Annette von Droste-Hülshoff, »Die Kraniche des Ibykus« von Friedrich Schiller, »Ballade in U-Dur« von Detlev von Liliencron (die schon mein Vater gerne vortrug), »Der anachronistische Zug« von Bertolt Brecht. Und natürlich ganz viele Lieder (#Singen). Später habe ich auch selber einige Gedichte verfasst.

„Lyrik“ weiterlesen

Humor

Ich lache besonders gern und aufmerksam über Scherze von Heinrich Böll, Claire Bretécher, Charlie Chaplin, Tommy Engel, Heinz Erhardt, Robert Gernhardt, René Goscinny, Heinrich Heine, Ernst Jandl, Mascha Kaléko, Wladimir Kaminer, Buster Keaton, Gabi Köster, Gerd Köster, Georg Kreisler, Stan Laurel, Stanislaw Lem, Georg Christoph Lichtenberg, Klaus Mann, Groucho, Chico und Harpo Marx, Christian Morgenstern, Erich Mühsam, Joachim Ringelnatz, Herbert Rosendorfer, Eugen Roth, Ralph Ruthe, Jacques Tati, Kurt Tucholsky, Horst Tomayer, Karl Valentin und Bodo Wartke. (Vergessene, verzeih!)

„Humor“ weiterlesen

Wörterbuch Werbewelsch-Deutsch

Jens Jürgen Korff mit seinem Wörterbuch Werbewelsch-Deutsch (Bökermann 2007)

2006 habe ich ein Wörterbuch Werbewelsch-Deutsch verfasst und im Selbstverlag drucken lassen, war damit auch mal kurz im Fernsehen. Auszüge:

„Wörterbuch Werbewelsch-Deutsch“ weiterlesen

Textredaktion

Textredaktion im Gange (Korff 2019)

Vorsicht! Korff ist eine Schwurbelbremse, die Marketingsch, Technokryptisch, *Kanzleideutsch und ähnliche Zumutungen freundlich, kooperativ und gnadenlos in lebendiges Deutsch übersetzt. Lebendiges Deutsch heißt in der Regel: *Umgangssprache. Wie das konkret funktioniert, steht hier unter *Satzbau.